🔍
Search:
SIN PODER
🌟
SIN PODER
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆
Adverbio
-
1
기운이나 의욕 등이 없이.
1
SIN FUERZA:
Sin energía ni voluntad.
-
2
힘이나 권세 등이 없이.
2
SIN PODER:
Sin poder ni autoridad.
-
Adverbio
-
1
웃음을 참지 못하여 자꾸 가볍게 터져 나오는 웃음소리.
1
SIN PODER CONTENER LA RISA:
Sonido de risas que se escapa casual y repetidamente sin poder aguantarlas.
-
Adverbio
-
1
웃음을 참지 못하여 가볍게 터져 나오는 웃음소리.
1
SIN PODER CONTENER LA RISA:
Sonido de risas que se escapa casualmente sin poder aguantarlas.
-
Adverbio
-
1
크게 또는 깊이 자꾸 찌르거나 박거나 찍는 모양.
1
CLAVANDO, APUÑALANDO, PINCHANDO:
Forma en que se pincha, clava o amplia profundamente de forma repetida.
-
2
웃음이나 기침 등이 갑자기 반복해서 터져 나오는 소리. 또는 그 모양.
2
SIN PODER CONTENER LA RISA, SIN PODER CONTENER EL ESTORNUDO:
Sonido que sale repentinamente como risas o tos. O esa forma.
-
3
감정이나 감각을 자꾸 강하게 일으키는 모양.
3
FUERTEMENTE, AGUDAMENTE:
Forma en que exalta fuertemente un sentimiento o una sensación.
-
Adverbio
-
1
크게 또는 깊이 찌르거나 박거나 찍는 모양.
1
CLAVANDO, APUÑALANDO, PINCHANDO:
Forma en que se pincha o clava amplia o profundamente.
-
2
웃음이나 기침 등이 갑자기 터져 나오는 소리. 또는 그 모양.
2
SIN PODER CONTENER LA RISA, SIN PODER CONTENER EL ESTORNUDO:
Sonido que sale repentinamente como risas o tos. O esa forma.
-
3
감정이나 감각을 강하게 일으키는 모양.
3
FUERTEMENTE, AGUDAMENTE:
Forma en que se exalta fuertemente un sentimiento o una sensación.
🌟
SIN PODER
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
선뜻 결정하여 행동하지 못하고 망설임.
1.
VACILACIÓN, TITUBEO:
Acción de estar en duda sin poder actuar al no tomar una decisión.
-
Verbo
-
1.
손가락이나 날카로운 물체로 계속 긁거나 뜯다.
1.
SEGUIR RASCANDO:
Seguir rascando o quitando algo con los dedos o alguna cosa afilada.
-
2.
작은 일 하나를 제대로 끝내지 못하고 오랫동안 끌거나 조금 하다가 그만두다.
2.
ABANDONAR FÁCILMENTE, RENUNCIAR FÁCILMENTE:
Demorar mucho tiempo un trabajo pequeño sin poder acabarlo a tiempo o abandonarlo fácilmente.
-
Sustantivo
-
1.
흥미를 일으키거나 매력을 드러내어 사람의 마음을 끎.
1.
ATRACTIVO, ENCANTO, ATRACCIÓN:
Gracia de una persona que despierta interés o atracción.
-
2.
운동 경기에서, 선수가 판정을 받아들이지 않고 심판에게 항의함.
2.
APELACIÓN AL ÁRBITRO:
En partidos de deporte, reclamación que hace el jugador al arbitraje sin poder aceptar la decisión arbitral.
-
☆
Verbo
-
1.
끈끈한 액체나 가루 등이 뭉쳐서 한 덩어리로 굳어지다.
1.
COAGULARSE, CUAJARSE:
Solidificarse los líquidos viscosos, los polvos, etc. en una masa tras unirse.
-
2.
여럿이 뭉치어 한 무리를 이루거나 달라붙다.
2.
ENREDARSE, ENTREMEZCLARSE:
Unirse o formar un grupo tras juntarse entre varios.
-
3.
냄새, 연기, 소리 등이 원래의 상태를 알 수 없게 한데 섞이다.
3.
ENTREMEZCLARSE:
Mezclarse el olor, el humo, el ruido, etc. sin poder saber su estado original.
-
4.
감정이나 생각 등이 뒤죽박죽으로 섞여서 혼란스럽게 되다.
4.
CONFUNDIRSE, ENTREMEZCLARSE:
Complicarse el sentimiento, el pensamiento, etc. por entremezclarse confusamente.
-
Verbo
-
1.
죽거나 죽이려고 끈이나 줄로 높은 곳에 목을 걸어 매달다.
1.
AHORCARSE:
Echarse un lazo al cuello y colgarse de una parte alta para morir.
-
2.
어떤 일이나 사람에게 완전히 의지하다.
2.
ESTAR OBSESIONADO:
Tener una idea o deseo de algo o alguien sin poder apartarlo de la mente.
-
Verbo
-
1.
힘없이 늘어져 느리게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
FLAQUEAR:
Seguir cayéndose débilmente y meciéndose lentamente. O hacer que eso suceda.
-
2.
물체가 단단하지 못해 자꾸 뭉크러지거나 흔들리다.
2.
FLAQUEAR:
Dicho de un objeto de textura suave, temblar sin poder mantener su forma.
-
3.
멋대로 놀고 지내다.
3.
MATAR EL TIEMPO:
Disfrutar de la vida, haciendo lo que a uno le plazca.
-
Adverbio
-
1.
힘없이 늘어져 느리게 자꾸 흔들리는 모양.
1.
FLAQUEANDO:
Modo en que algo sigue cayéndose débilmente y meciéndose lentamente.
-
2.
물체가 단단하지 못해 자꾸 뭉크러지거나 흔들리는 모양.
2.
FLAQUEANDO:
Dicho de un objeto de textura suave, modo en que algo tiembla sin poder mantener su forma.
-
3.
멋대로 놀고 지내는 모양.
3.
MATANDO EL TIEMPO:
Modo en que alguien disfruta de la vida, haciendo lo que a uno le plazca.
-
Verbo
-
1.
끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다.
1.
PEGARSE, ADHERIRSE:
Quedarse una cosa unida a otra con tanta firmeza que no se puede despegar.
-
5.
한곳에서 움직이지 않다.
5.
ESTAR PEGADO:
Aficionarse tanto a algo que se pasa todo el tiempo haciéndolo sin poder dejarlo e inmóvil.
-
4.
끈기 있게 매달리거나 열심히 하다.
4.
PERSISTIR:
Mantenerse uno mismo firme o constante al emprender cualquier actividad o esforzarse al máximo.
-
3.
끈기 있게 따라다니거나 곁에 가까이 가다.
3.
AFERRARSE:
Persistir de manera insistente o estar demasiado apegado a otro.
-
Verbo
-
1.
웃음을 참지 못하여 입 속에서 자꾸 새어 나오는 소리로 웃다.
1.
REÍRSE ENTRE DIENTES:
Reírse seguidamente entre dientes sin poder aguantar la risa.
-
Verbo
-
1.
웃음을 참지 못하여 가볍게 터져 나오는 웃음소리를 자꾸 내다.
1.
REÍRSE ENTRE DIENTES:
Causar sonido de risas que se escapa casual y repetidamente sin poder aguantarlas.
-
Sustantivo
-
1.
아주 빠른 속도로 거칠고 사납게 달림.
1.
CORRIDA VIOLENTA:
Acción de correr de manera violenta y desenfrenada, y a una velocidad muy rápida.
-
2.
프로그램 오류 등으로 컴퓨터가 제대로 작동되지 않아 손을 쓸 수 없게 되는 상태.
2.
INACTIVIDAD, CONGELAMIENTO:
Estado en el que un ordenador no funciona debidamente por errores causados en algún programa, sin poder recurrirse a ningún remedio.
-
Verbo
-
1.
손가락이나 날카로운 물체로 계속 긁거나 뜯다.
1.
SEGUIR RASCANDO:
Seguir rascando o quitando algo con los dedos o alguna cosa afilada.
-
2.
작은 일 하나를 제대로 끝내지 못하고 오랫동안 끌거나 조금 하다가 그만두다.
2.
ABANDONAR FÁCILMENTE, RENUNCIAR FÁCILMENTE:
Demorar mucho tiempo un trabajo pequeño sin poder acabarlo a tiempo o abandonarlo fácilmente.
-
Sustantivo
-
1.
자기 스스로 하는 것이 없이 주가 되는 것에 딸려 붙음.
1.
DEPENDENCIA, SUBORDINACIÓN:
Apegado a algo que es el centro o el eje, sin poder hacer nada por sí mismo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
음식물이나 약물의 독 성분 때문에 목숨이 위태롭게 되거나 몸에 이상이 생긴 상태.
1.
ADICCIÓN, INTOXICACIÓN:
Estado en que el cuerpo tiene problemas o está en peligro de vida o muerte a causa de una sustancia tóxica de un medicamento o comida.
-
2.
어떤 성분을 지나치게 먹어서 그것 없이는 생활을 하지 못하는 상태.
2.
ADICCIÓN, INTOXICACIÓN:
Dependencia de alguna sustancia a la que se ha habituado, sin poder vivir con normalidad ante la falta de tal componente.
-
3.
어떤 사상이나 사물에 빠져서 정상적인 생각이나 판단을 할 수 없는 상태.
3.
ADICCIÓN:
Estado en que no puede tener un pensamiento o un juicio normal al estar pendiente de una ideología o un objeto.
-
Verbo
-
1.
똥이나 오줌을 참지 못하고 조금 싸다.
1.
ORINAR, DEFECAR:
Expulsar de a poco excrementos u orina sin poder aguantar.
-
-
1.
어떤 일을 몹시 하고 싶어 못 참고 애를 태우다.
1.
SENTIR DOLOR CORPORAL:
Estar ansioso sin poder aguantar las ganas de hacer algo.
-
Verbo
-
1.
똑바로 서지 못하고 쓰러질 듯이 이리저리 걷다.
1.
TAMBALEARSE:
Caminar a uno y otro lado sin poder pararse rectamente, como si se fuese a caer.
-
Verbo
-
1.
몸을 가누지 못하고 이리저리 쓰러질 듯이 걷다.
1.
TAMBALEARSE:
Caminar sin poder controlar su cuerpo como si fuera a caer.
-
Verbo
-
1.
풀지 못한 나쁜 감정이 마음에 쌓여 덩어리처럼 되다.
1.
RESENTIRSE:
Llegar a acumularse sentimientos desagradables como una masa, sin poder solucionarse.
-
2.
액체가 끈적끈적하게 뭉쳐 덩어리처럼 되다.
2.
COAGULARSE, CUAJARSE:
Llegar a convertirse un líquido en masa tras unirse en forma viscosa.
-
Adverbio
-
1.
힘이 없거나 어지러워서 몸을 가누지 못하고 계속 쓰러질 듯이 걷는 모양.
1.
TAMBALEÁNDOSE, CON PASOS VACILANTES:
Modo en que alguien camina inestablemente como si fuera a caerse en seguida y sin poder mantener su cuerpo erguido por falta de energía o por mareo.